|
КВЕСТ
|
локация
|
мин LVL
|
УСЛОВИЕ
|
=*=
|
описание
|
|
| Mass of Darkness | DE Village | 1 | Для всех | | Месса Тьмы проводится в честь Шилен, матери Темных эльфов. Давайте все вместе сделаем это служение лучшим в истории! | |
| Miner's Favor | Dwarfen Village | 1 | Для всех | | Шахтеры Гильдии Серых Колонн усердно трудятся в шахте. Болтер обеспокоен тем, что никто не принесет заказанные в деревне припасы. | |
| Nerupa's Request | Elven Village | 1 | Для всех | Trader Unoren | Nerupa,хранительница Материнского Древа ищет добровольца, который мог бы посетить деревню от ее имени. Иерархи запрещают ей заходить туда. | |
| Long Live the Paagrio Lord | Orc Village | 1 | Для всех | | Паагрио Лорд Какаи, надежда всех орков, болен! Старейшины решили доставить ему подарок от каждого из племен, с пожеланиями скорейшего выздоровления. | |
| Deliver Goods | Talking island | 1 | Для всех | | Груз, который считался утраченным во время недавнего кораблекрушения, найден. Помогите охраннику Арнольду доставить груз получателям. | |
| Sacrifice to the Sea | Talking island | 1 | Для всех | Eastern Territory of Talking Island | Смотритель маяка Роксвэлл планирует совершить ритуальное жертвоприношение, чтобы утихомирить штормы, бушующие на острове. На этот раз он намерен использовать куклу вместо живой девственницы. | |
| Quest for Fishing Shot | | 1 | Для всех | | Члены Гильдии рыбаков в каждой деревне известны тем, что готовят рыбацкие коктейли из сладкой жидкости, которая нравится духам воды. | |
| Revenge of the Redbonnet | Dwarfen Village | 2 | Для всех | Frozen Valley | В детстве Мариса Редбоннет едва не была съедена волками. Ее семье повезло меньше. Она поклялась отомстить всем волкам! | |
| What Women Want | Elven Village | 2 | Elf, Human | Gatekeeper Mirabel | Аруджин, юноша из Эльфийской деревни, любит магистра Гринис всем сердцем, но никто не знает, отвечает ли Гринис ему взаимностью. | |
| Letters of Love | Talking island | 2 | Для всех | Gatekeeper Roxxy | Дарин, юноша с Говорящего Острова, любит привратницу Рокси, но боится, что она к нему равнодушна. | |
| Keen Claws | DE Village | 3 | Для всех | Shilen's Garden | Trader Payne разработал уникальную стрелу, в которой в качестве наконечника используется волчий коготь! Она наиболее эффективна при осаде. Пейн выплачивает вознаграждение тому, кто принесет ему волчьи когти, чтобы выполнить огромный заказ Киля Найтхаука. | |
| Find Sir Windawood | Talking island | 3 | Для всех | Obelisk of Victory | Сэру Коллину Виндавуду, консулу Говорящего острова, пришло важное письмо. Сэра Виндавуд, скорее можно застать на прогулке, чем в его кабинете. Найдите сэра Виндавуда и передайте ему письмо. | |
| Bring Wolf Pelts | Talking island | 3 | Для всех | Eastern Territory of Talking Island | Sir Windawood приказал новоназначенному архонту сформировать ополчение для улучшения безопасности на острове. Он отправил заказ на кожаные доспехи от Trader Lector. Соберите волчьи шкуры, чтобы помочь сохранить мир на Говорящем острове! | |
| Recover Smuggled Goods | Talking island | 4 | Для всех | The Lake Shore Near the School | Владелец склада Уилфорд нарушает торговое эмбарго против Грации, введенное после недавней войны. Ему следует быть осторожным... | |
| The Guard is Busy | Talking island | 6 | Для всех | | Иммиграционная политика Говорящего острова была смягчена, чтобы предоставить убежище тем, кто бежал от насилия войны с Грацией. Но это все равно довольно опасное место! | |
| Trade With the Ivory Tower | DE Village | 7 | Для всех | Dark Forest | Торговец Воллодос сообщает о возросшем спросе на особые споры, добываемые только в лесах Темных Эльфов. Он обещает вознаграждение тому, кто принесет ему эти споры... | |
| Collect Spores | Elven Village | 7 | Для всех | Elven Forest | Море спор появилось из-за применения темной магииво время Великой войны более 2000 лет назад! Эта аура сохранилась на протяжении тысячелетий и даже сейчас проникает за пределы гор, накрывая Эльфийский лес! Эльфы отчаянно пытаются найти способ остановить это. | |
| Collect Arrowheads | Talking island | 7 | Для всех | Elven Ruins | Minia коллекционирует необычное оружие разных культур. Недавно она начала собирать оружие орков Турек, уроженцев Говорящего острова... | |
| Spirit of Craftsman | DE Village | 8 | Для всех | Abyssal Celebrant Cecktinon | Каррод из деревни Темных Эльфов - лучший из всех эльфийских Кузнецов. Несмотря на его потрясающие навыки, он по-прежнему не умеет очищать орихаруконовую руду. Призовите душу гнома кузнеца войны, чтобы узнать секрет! | |
| Forgotten Truth | DE Village | 8 | Для всех | Abyssal Celebrant Kartia | Orc Brigand украл Откровения Кайши! Добудьте этот жизненно важный документ, чтобы обезопасить будущее всех Темных эльфов! | |
| Dwarven Kinship | DE Village | 8 | Для всех | Warehouse Keeper Haprock | Warehouse Keeper Collette не видел свою семью с тех пор, как десять лет назад попал в плен к Темным эльфам. Он ищет кого-нибудь, кто мог бы передать сообщение его брату Haprock в Глудио. | |
| Jumble, Tumble, Diamond Fuss | Dwarfen Village | 8 | Для всех | Trader Reep | Звездный алмаз — один из 12 на всем континенте! Гномы устраивают переполох в стиле: «Путаница, Переполох, Бриллиантовая суета»! | |
| Dreams Of Flight | Dwarfen Village | 8 | Для всех | Western Mining Region | Арин из гильдии "Черная наковальня" давно мечтал о полете и теперь изучает древние технологии титанов, стремясь к своей цели... Но сначала он должен найти монстра с летающим камнем... | |
| Go Get the Calculator. | Dwarfen Village | 8 | Для всех | | Разве не сказано, что в основе гениальности всегда лежит безумие? Кузнец Брюнон мечтает первым побывать на Луне, но сначала ему нужно кое что получить... | |
| Sea of Spores Fever | Elven Village | 8 | Для всех | Master Cobendell | Часовые, охранявшие исследователей в Море Спор, все свалились с сильной лихорадкой. Рыцарь страж Альбериус ищет кого-нибудь, чтобы навестить мастера Кобенделла и получить лекарство. | |
| Skirmish With the Orcs | Elven Village | 8 | Для всех | | Kaboo Orcs жители Туманных гор снова вторглись в Эльфийский лес. Помогите Стражнику Кенделлу и эльфийским воинам победить захватчиков и захватить голову капитана орков! | |
| Merciless Punishment | Orc Village | 8 | Для всех | Centurion Parugon | Изгнанный предатель Баранка замышляет уничтожить королевство орков! Раскройте его коварный замысел и уничтожьте его! Деджакар Орока! | |
| Sword of Solidarity | Talking island | 8 | Для всех | Blacksmith Altran | Меч Солидарности издавна символизировал дружбу между эльфами и людьми. Исчезновение меча совпало с ухудшением этой дружбы. Великий Магистр Ройен ищет воина, чтобы вернуть меч на его почетное место. | |
| Spirit of Mirrors | Talking island | 8 | Для всех | | Три Зеркальных духа сбежали из лаборатории магистра Галлинта на Говорящем острове! Поймайте и запечатайте этих духов! | |
| Cure for Fever Disease | Talking island | 8 | Для всех | Western Territory of Talking Island | Ученики Школы магии Эйнхованта заболели таинственной лихорадкой. Их учитель, Элиас, очень обеспокоен. | |
| Shards of Golem | Talking island | 8 | Для всех | Blacksmith Altran | В храме Эйнхасад обрушилась крыша! Помогите магистру Харрису восстановить храм! | |
| Millennium Love | Talking island | 8 | Для всех | Lilith | Последствия древней битвы с дьяволом Белетом все еще ощущаются на этой земле. Лилит еще скорбит о своем потерянном возлюбленном Его тело не было найдено, поэтому она так и не смогла смириться с его смертью. Она ждала его 1000 лет в условленном месте встречи на Говорящем острове... | |
| Hunting for Wild Beasts | Dion | 10 | Для всех | Floran | Лосось вернулся в реку! Бакалейщик Пано бросился продавать рыболовные принадлежности, но, внезапно, медведи начали угрожать его бизнесу и жизни... | |
| Subjugation of Lizardmen | Gludin | 10 | Для всех | Fellmere Harvest Grounds | Еще одна сила начала угрожать Глудио! Людоящеры начали мародерствовать по всей стране! Уничтожьте их и восстановите мир! | |
| Civilian clothes | | 10 | Для всех | Kitzhka | Kitzhka сошьет Вам одежду, если Вы принесете ей материалы. | |
| Scent of Death | DE Village | 11 | Для всех | Swampland | Для выращивания паслена необходимо немного измельченной кожи трупа... | |
| Gatekeeper's Favor | Dwarfen Village | 11 | Для всех | Western Mining Region | С тех пор, как Gatekeeper Wirphy начала использовать технологии древних титанов, у него появилось больше работы, чем она может выполнить! Теперь ей нужны особые ингредиенты, чтобы пополнить свой источник энергии... | |
| Legacy of the Poet | Elven Village | 11 | Exclude Dark Elf | Elven Fortress | Румиэль Муншайн, удивительный поэт, описывающий весь ужас и скорбь войны. Увы, он слишком рано пал в бою, о котором так прекрасно пел... Но его душа продолжает жить в его произведениях, скрытых среди руин Подземной крепости! | |
| Grim Collector | Gludio | 11 | Для всех | | Говорят, что есть некто, кто собирает останки немертвых существ... О чем он думает? | |
| Gatekeeper's Offering | Orc Village | 11 | Для всех | Northern Immortal Plateau | Gatekeeper Tamil должен совершить подношение тотему паука, чтобы завершить свои исследования телепортацииs в Ivory Tower. | |
| Sweetest Venom | DE Village | 12 | Для всех | Spider Nest | Темные эльфы очень любят древиантное вино, напиток, приготовленный из яда пауков. Астарон, мастер-винодел, предлагает приготовить его для вас, если вы принесете ему необходимые ингредиенты. | |
| Tarantula's Spider Silk | Dwarfen Village | 12 | Ring of Racoon or Ring of Firefly | Western Mining Region | Гильдия Серебряной чешуи получила специальный заказ от короля Элмора на 20 нарядов из паучьего шелка! Они предназначены для посланников в Адене и должны быть самого высокого качества! Мион, портной гильдии, в восторге... но у нее не хватает ни времени, ни материалов! | |
| Curse of the Underground Fortress | Elven Village | 12 | Exclude Dark Elf | Elven Fortress | Древние духи бродят по руинам Подземной крепости, оставшейся после войны с Темными эльфами. Они взывают к мести... | |
| Collector's Dream | Elven Village | 12 | Для всех | Elven Forest | Alshupes, зоолог-любитель, проявляет особый интерес к шкурам и когтям редких животных. Он выплатит вознаграждение тому, кто принесет ему лапы гигантских пауков-мутантов, обитающих неподалеку от деревни. | |
| Get a Pet | Gludin | 12 | Для всех | | Питомец станет останется вашим другом даже в самые трудные времена. Однако завести его не так-то просто. | |
| Rancher's Plea | Talking island | 12 | Для всех | | Эдмонд и Мариус мечтают построить успешное ранчо на Говорящем острове, но на их пути встают восьминогие монстры... | |
| Fantasy Wine | Dion | 14 | Для всех | Dion Hills | Отцы готовы пройти сквозь адское пламя ради своих дочерей! Страж Харлан из Диона не является исключением. | |
| Help the Son! | Gludio | 14 | Для всех | Pet Manager Lundy | У Pet Manager Lundy есть сын, который собирается стать искателем приключений. Он говорит, что сделает вам замечательный подарок, если вы купите ему work hammer. | |